Словари, переводчики, разговорники  
perevodslov.ru - онлайн переводчик  




Главные разделы:

Переводчик Google Гугл

Словарь Лингво

Словарь Мультитран

Словарь Лингво-Софт

Онлайн переводчик

Онлайн разговорник

Скачать аудиокниги

Купить книги и словари

Статьи, информация

Статьи, архив 2013


Словари и переводчики:
    
Городской транспорт в Японии

Городской автобус/трамвай
В Японии проезд в городских и сельских автобусах стоит дорого. В некоторых городах, таких как Хаконэ, Нагасаки и Кумамото, есть трамваи. Когда зайдёте в автобус, возьмите пронумерованный билет. Оплата производится по прибытии. Если вы купите многоразовые билеты (кайсу:кэн), то сэкономите деньги.

Посадки
В автобусах и трамваях Японии объявляются названия остановок (иногда указываются места, которые находятся поблизости, например универмаги). Это может оказаться очень полезным, когда вы научитесь до такой степени понимать японскую речь, чтобы сразу узнать название остановки, которая вам нужна.

Метро
В Токио, Осака, Нагоя и других больших городах весьма эффективно действует метро (тикатэцу). При входе в метро (около автоматов по продаже билетов) имеется схема линий метрополитена. Поезда ходят часто и до поздней ночи. Названия станций написаны по-японски и в латинской транскрипции. Названия предыдущей и следующей станций написаны более мелко рядом с названием станции, где вы находитесь. Избегайте поездок в час пик (7.00-9.00 и 17.00-19.00).

Паром
Огромное количество паромов и судов курсирует между Хонсю (основным островом) и другими островами. Более подробную информацию о портах и рейсах можно узнать в Туристическом информационном бюро (TIC). Чтобы дать туристам возможность полюбоваться Японским внутренним морем, организуются специальные рейсы на паромах и кораблях на подводных крыльях.

Экскурсии на корабле
Токио. Существует огромное количество круизом в Токийском заливе которые начинаются от пристани Хинодэ.
Кобэ. Предлагаются 50-минутные портовые прогулки по гавани с пристани Нака.
Йокохама (Йокогама). Возможны 50-минутные прогулки по гавани, которые начинаются у крупного лайнера Хикава Мару, ныне поставленного на прикол.

Велосипед /Мотоцикл
Туристы могут взять велосипед напрокат в местах отдыха. Для этого нужно обратиться в туристическое бюро, и вам скажут, где можно арендовать его.

Автостоп
Хотя сами японцы редко передвигаются автостопом, для иностранцев это не будет проблематично, многие рассказывают о добром отношении к путешествующим автостопом. Когда вы решите ехать автостопом, напишите на большом листе бумаги иероглифами название пункта назначения. Дело в том, что многие водители в Японии не понимают значения поднятой руки голосующего.

Такси
Такси в Японии жёлтого и зелёного цвета. Если свет лампочки справа на ветровом стекле красный - такси свободно, если зелёный - занято. Будьте внимательны: задние двери автомобиля открываются и закрываются автоматически. Немногие таксисты говорят по-английски и тем более по-русски, поэтому у вас при себе должен быть лист бумаги с написанным иероглифами пунктом назначения. Чаевые в такси не приняты.

Автомобиль
Езда на автомобиле в Японии связана с рядом проблем, поэтому, если в этом нет необходимости, выбирайте другой способ передвижения. В Японии левостороннее движение, как в Британии. Оно весьма интенсивное, и очень трудно найти свободное парковочное место, которое может оказаться дорогим. Поездка на большие расстояния по скоростному шоссе также стоит недёшево из-за дорожных сборов. Достаточно проблематично найти дорогу - не все улицы имеют названия и большинство дорожных указателей написаны на японском. Очень легко заблудиться. Вы можете заказать в гостинице пли через турагента машину с англоговорящим шофёром. А в крупных книжных магазинах продаётся карта дорог Японии на английском языке, изданная компанией Buyodo (Буёдо).

Ограничение скорости
Машины в Японии оснащены специальным звоночком, который автоматически звенит каждый раз, когда вы превысили 100 км/ч. По действующему сейчас законодательству можно отключить этот звонок.

Топливо
В Японии до сих пор ещё много заправок без самообслуживания. Сотрудники готовы помочь вам проверить масло, воду и давление в шипах, если вы того пожелаете.

Прокат автомобилей
Во всех больших городах много мест, где можно взять машину напрокат; у большинства железнодорожных станций расположены офисы JR по аренде машин. Чтобы водить машину в Японии необходимо иметь международные водительские права (International Driving Permit). В плату за аренду автомобиля обычно входит страхование от риска третьих лиц, имущественные ответственности, ответственности за пассажиров; страхование от пожара и кражи.

АЗС
В Японии все АЗС с неэтилированным бензином. Для машин и мотоциклов незаконно использовать этилированное горючее.

Парковка
Парковка на улице ограничена, и оставленную в неположенном месте машину часто отбуксировывают или блокируют. Очень дорого обойдётся забрать машину назад, и на это уйдёт много времени. При вашей гостинице должны быть места для парковки. Но самое лучшее решение - это найти обозначенную автостоянку.

Поломка
Когда будете арендовать машину, поинтересуйтесь, что делать в случае поломки или аварии. Требования могут отличаться, но лучше, прежде чем браться за ремонт машины, позвонить в компанию, где вы арендовали машину. Если машина разбилась на скоростном шоссе, обратитесь за помощью в экстренную службу, чьи телефоны расположены вдоль обочин дороги.

Дорожные происшествия
Если вы попали в аварию, немедленно свяжитесь с полицией, даже если никто не пострадал. Обязательно получите официальный протокол о ДТП (дзико-сё:мэй-синсэй-сё), или же ваша страховка не сможет покрыть все расходы. По возможности скорее свяжитесь с офисом по прокату и спросите, что вам делать в этой ситуации.

 
    
Объявления:

 
Контакты | Реклама на сайте | Карта сайта
 

top! Подняться вверх 

 

Copyright © 2008-2016 онлайн переводчик и словарь - perevodslov.ru

 


Rambler's Top100