Словари, переводчики, разговорники  
perevodslov.ru - онлайн переводчик  




Главные разделы:

Переводчик Google Гугл

Словарь Лингво

Словарь Мультитран

Словарь Лингво-Софт

Онлайн переводчик

Онлайн разговорник

Скачать аудиокниги

Купить книги и словари

Статьи, информация

Статьи, архив 2013


Словари и переводчики:
    
Такая спокойная Финляндия

В этой небольшой северной стране мирно употребляются разные народы и два официальных государственных языка.

Об Александре Волощука, 37-летнего путешественника из Чернигова, впервые услышал несколько лет назад. Сашко автостопом объездил весь русский Север, Зауралля, Западная и Восточная Сибирь, Камчатку, Дальний Восток, побывал в Приднестровье, Чечне, Дагестане, Грузии и Азербайджане.. Скоро более легко будет назвать те места в Евразии, где он еще не был. Везде пытается отыскать хотя бы какие-то следы украинства, и надо сказать, что именно благодаря помощи украинских общин ему удается увидеть так много. Ведь за рубежом земляки более гостеприимны: непременно пригласят домой, накормят как родного, а когда надо, то и деньги на дорогу дадут.

Может, в этом и преимущество автостопа? Но этот вид путешествий и от путешественника требует немало: надо быть хорошим психологом, пересказчиком и, конечно же, уметь слушать других. Да и в целом, желательно любить планету и людей. Поэтому каждый "автостопник" с опытом - это непременно философ и почти готовый писатель. После каждого большого путешествия Александр пытается издать книгу. Вот только о поездке в Финляндию написать еще не успел. Впечатлениями об этой стране я и попросил его поделиться.

Если бы весь мир жил такой беззаботной жизнью

- Эта страна поражает красотой природы и каким-то гармоничным укладом жизни, - рассказывает Александр. - Везде господствует спокойствие, тишина, умиротворение, - на первый взгляд, может показаться, что финки никогда не ссорятся и вообще являются идеально воспитанными людьми. Правда, первого же дня в Хельсинки мне пришлось увидеть двух пьяных мужчин - один спал на ступеньках театра, а второй на трамвайной остановке. Однако трудно себе представить, чтобы финский пьяница цеплялся к людям или громко пел. И вещь не только в бдительности полиции, - просто финки умеют уважать спокойствие других. Это составляющая их культуры. Если же оценивать финок с точки зрения украинцев, то можно отметить один существенный недостаток: они не слишком охотно берут на ночлег. Здесь уже и россияне, и кавказцы, и жители Средней Азии выглядят значительно более гостеприимными. Финки редко пользуются автостопом, если здесь кто-то и "голосует" на трассе, то это, вероятнее всего, иностранец. Однако мне в дороге везли: от Хамини к Котки довез земляк из Черкащины, который прижился в Петербурге, а в Финляндию ехал, чтобы половить лосося. А к Хельсинки подбросил молодой финка-неформал с сережкой в носу. По его словам, остановился потому, что воспринял меня за хиппи. Поскольку теперь в Финляндии живут люди разных национальностей, то и я поневоле возлагался на вот разнообразие менталитета..

Например, в Хельсинки меня приютила на некоторое время православная Покровская парафия - настоятель и большинство парафиян там россияне, но к церкви ходят и украинцы, и белорусы.

Однажды был свидетелем того, как чеченцы пикетировали русское посольство - в руках они держали плакаты, где критиковали нынешнего президента Чечни Рамазана Кадырова. И я вспомнил, что в этой кавказской республике до сих пор беспокойно, хотя, если верить прессе, то уже все будто ладно.. Несколько лет назад, когда я путешествовал по Кавказу, меня в Хасавьюрти задержали сотрудники ФСБ и держали целые сутки, пока не закончили полномасштабную проверку моего лица. Объяснили это тем, что во время "первой чеченской" на стороне вооруженных сил независимой Ичкерии воевали два батальона украинских добровольцев, потому определенное недоверие ко мне как к украинцу было.. Правда, потом офицеры отвели меня в кафе и хорошо накормили за свой счет. Все-таки они были чеченцами, а у кавказцев свой кодекс чести.. А пикет чеченцев в Хельсинки напомнил мне о том, что России к гармонии еще далеко и на запад люди убегают не только от бедности, но и от опостылевшей всем войны. А было бы неплохо, если бы весь мир жил спокойной, размеренной жизнью - как Финляндия.

Цивилизованная двуязычность

Интересно, что финки со своими бывшими "оккупантами" - шведами - замечательно понимаются. По-видимому, потому, что в свое время разошлись по-доброму. Не так уж и трудно заметить следы давнего шведского господства, скажем, в небольшом городке Хъямеенлинна сохранилась величественная средневековая крепость. Ночью она подсвечивает, и это выглядит настолько красиво, что я даже решил разбить палатку у озера и целую ночь миловался мурами и башнями крепости. А еще я здесь посетил замечательный музей артиллерии, подейкують, что он наилучший в мире. Город знаменит и тем, что здесь родился известный финский композитор Ян Сибелиус..

Но вернемся к шведам: их в стране что-то около 10 процентов, но шведский язык является вторым государственным языком Финляндии. Я везде видел вывески шведскими: ею дублируются надписи в метро, названия автобусных, трамвайных остановок также двуязычны. Шведы являются лояльными гражданами страны и, конечно же, хорошо владеют финским языком. В свое время они поддержали независимость Финляндии, а кое-кто даже героически воевал во время советско-финской войны у1940 году. Поэтому отношения между этими двумя народами давно стали дружественными, даже трудно представить, чтобы в этой спокойной северной стране было какое-то языковое невосприятие друг друга, как, скажем, у нас в Крыму или на Донбассе. При таких отношениях, конечно, официальная двуязычность не является страшной для Финляндии.

До-речи, шведская община может похвастаться очень сильным, или, как теперь говорят, "продвинутым" театром; это поддерживает их самобытность, к тому же театр активно посещают представители титульной нации. Поскольку финки хорошо знают шведскую, то языкового барьера не существует, а поскольку театр действительно хороший, то таким образом происходит культурное обогащение.

Наши там чувствуют себя уверенно

У меня нет данных, сколько украинцев проживали в Финляндии к развалу СССР. Допускаю, что какое-то количество было, ведь во время советско-финской войны здесь работали представители зарубежных украинских центров, которые агитировали украинцев-военнопленных не возвращаться домой, поскольку там их могла ожидать тюрьма или лагеря ГУЛАГа. Среди агитаторов был и известный деятель "Холодноярской республики", которая существовала на Черкащине в 1919-1922роках, - Юрий Горлис-Горский. Следовательно, о тех временах полной информации нет, но знаю, что теперь в Финляндии проживает около трех тысяч украинцев, которые попали к стране на протяжении последних двух десятилетий. В столице проживает около 280 украинцев, они даже образовали Союз украинцев Финляндии (СУФ) и пытаются как-то организовать свою культурную жизнь. Есть обязательные мероприятия, скажем, отмечание Голодомора, годовщин Тараса Шевченко и тому подобное.

Мне удалось немного пообщаться с Виктором Егановым, заместителем председателя СУФ, и он мне рассказал, что украинцы там чувствуют себя уверенно: Финляндия - демократическая страна, здесь практически нет проявлений шовинизма, расизма, ксенофобии. Власть всегда готова выслушать, дать какой-то совет, помочь конкретными делами - все в этой стране честно и открыто, коррупции практически не существует. Руководство не оторвано от народа, хорошо относится к простым людям. Поэтому для многих украинцев страна Суоми стала второй Родиной. Есть и такие, кто пытается забыть Украину, стремятся стать стопроцентными финками.. Но во многих любовь к родной земле только заостряется, потому немало трудовых мигрантов одинаково пылко любят как Финляндию, так и Украину.

Постепенно финский образ жизни становится определенным эталоном для украинцев, а финки, как известно, очень привязанные к семье, любят спорт, потому в стране есть немало гольф-клубов, а также теннисных, футбольных и тому подобное. В стране очень активная культурная жизнь, проводится много ежегодных фестивалей. Кстати, государство поддерживает именно те группы, которые пропагандируют народную песенную культуру или народные танцы.

Если финки работают преимущественно в деревообрабатывающей, электронной промышленности или являются владельцами небольших кафе, баров, ресторанчиков, то украинцы работают по большей части по специальности. Украинское образование в целом востребовано, надо только выучить финский язык. Тот же Виктор Еганов, с которым я разговаривал, работает врачом. Также есть уже немало людей, которые пробуют себя в бизнесе.. В целом же украинцы в Финляндии уверенно смотрят в будущее.

 
    
Объявления:

 
Контакты | Реклама на сайте | Карта сайта
 

top! Подняться вверх 

 

Copyright © 2008-2016 онлайн переводчик и словарь - perevodslov.ru

 


Rambler's Top100