Словари, переводчики, разговорники  
perevodslov.ru - онлайн переводчик  




Главные разделы:

Переводчик Google Гугл

Словарь Лингво

Словарь Мультитран

Словарь Лингво-Софт

Онлайн переводчик

Онлайн разговорник

Скачать аудиокниги

Купить книги и словари

Статьи, информация

Статьи, архив 2013


Словари и переводчики:
    
Кто поможет понять слово или правильный выбор идеального словарика

Посещая уроки английского по скайпу или занимаясь с репетитором, каждый ученик рано или поздно нуждается в качественном словарике. Действительно, без этого пособия невозможно обойтись. Ведь даже опытные лингвисты пользуются подобными в своей практике. И это вовсе не зазорно. Мы и родной язык не знаем досконально, нередко встречая слова с непонятным значением. Что уж говорить об иностранном!

Приобрести словарь несложно. Особенно, если вы точно знаете, что ищите. Словари бывают самыми разными. От обычных до энциклопедических и отраслевых. Что подойдет в вашем случае?

Если вы изучаете базовый английский язык по skype, то вам подойдет обычный лингвистический учебный словарь. В таком представлены необходимые сведения грамматического характера, а также информация о сочетаемости слов.

Правда, лучше отдавать предпочтение тем, в которых объем слов не менее 50-ти тысяч. В противном случае, вы будете слишком часто сталкиваться с ситуациями, когда найти требуемое слово невозможно.

Кроме того, стоит обращать внимание и на количество клише, примеров и устойчивых выражений, представленных в словаре. Их, как правило, значительно больше, нежели слов. Обычно к каждой лексической единице прилагает по несколько устойчивых выражений, которые более полно раскрывают возможности ее употребления.

Тем же, кто изучает бизнес-английский или специализируется на юридической или какой-либо еще специфической тематике, подойдут отраслевые словарики. В них содержится лексика определенной профессиональной сферы. Различают медицинские, технические, юридические, экономические и другие разновидности отраслевых словарей.

В особую группу стоит выделить одноязычные словари (англо-английский, франко-французский и т.д.), в которых слово не переводится на родной язык, а просто толкуется силами иностранного.

Такие пособия с удовольствием использует профессиональный лингвист, репетитор английского по скайпу, вузовский и школьный педагог, а также студент специализированных факультетов. Именно в таких "толкователях" слово предстает во всем его многообразии. Данные словари раскрывают полный смысл понятия, а не просто переводят его доступными средствами.

В последние годы все большую популярность получают и он-лайн словари. Это своеобразные аналоги традиционных, только более совершенные. Во-первых, в электронных словарях заметно проще искать нужное слово. Для этого требуются доли секунд. Кроме того, такие пособия нередко многоязычны. Иными словами – они содержат статьи к одной и той же единицы, но на разных языках.

А во-вторых, подобные словари постоянно пополняются. Они чутко реагируют на все изменения, происходящие в языке. "Бумажным" же это не по силам. Так что если вы нацелены на качественный, аутентичный перевод, то стоит обратить свое внимание на ресурсы Сети Интернет. И хотя традиционный словарик вам тоже понадобится, пренебрегать использованием виртуального все же не стоит!

 
    
Объявления:

 
Контакты | Реклама на сайте | Карта сайта
 

top! Подняться вверх 

 

Copyright © 2008-2016 онлайн переводчик и словарь - perevodslov.ru

 


Rambler's Top100